Contained in:
Book Chapter

Аспектуальные антиномии в русском языке (на славянском фоне)

  • Elena V. Petruchina

This article discusses some antinomies concerning the category of verbal aspect in Russian, which generate apparent contradictions on a theoretical level. Special attention is paid to Russian aspectual pairs (considered in a cross-Slavic perspective). I focus on antinomies applying to different ways of expressing the aspectual semantics of verbs (lexical, grammatical and derivational), as well as on rules regulating the use of perfective and imperfective verbs. Our study confirms the need to distinguish between lexical and grammatical limits of action in a theory of Slavic aspect.

  • Keywords:
  • Slavic aspect,
  • aspectual pairs,
  • antinomies,
+ Show More

Elena V. Petruchina

Lomonosov Moscow State University, Russian Federation

  1. Аркадьев, П.М. 2015. Ареальная типология префиксального перфектива (на материале языков Европы и Кавказа). Москва.
  2. БПРС. 1988. Большой польско-русский словарь, т. 1-2. Москва, Варшава.
  3. Бондарко, А.В. 1986. “Семантика предела”. Вопросы языкознания, 1: 59-71.
  4. Бондарко, А.В. 1987. “Аспектуальность”, in Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. А.В. Бондарко (отв. ред.). Ленинград.
  5. Виноградов, В.В. 1972. Русский язык (Грамматическое учение о слове). Москва.
  6. Гиро-Вебер, M. 1990. “Вид и семантика русского глагола”. Вопросы языкознания, 2: 102-112.
  7. Гловинская, М.Я. 2001. Многозначность и синонимия в видо-временной системе русского глагола. Москва.
  8. Горбов, А.А., Горбова, Е.В. 2012. “Предел, предельность, трансформативность, telicity – терминологическое недоразумение рубежа веков?”, in От значения к форме, от формы к значению. Сборник статей в честь 80-летия члена-корреспондента РАН Александра Владимировича Бондарко. М. Воейкова (отв.ред.). Москва: 116-125.
  9. Зализняк, А.А., Шмелев, А.Л. 2000. Введение в русскую аспектологию. Москва.
  10. Зализняк, А.А., Микаэлян,И.Л. 2012. “О некоторых дискуссионных моментах аспектологической концепции Лоры Янды”. Вопросы языкознания, 6: 48-66.
  11. Зализняк, А.А., Микаэлян, И.Л., Шмелев, А.Д. 2015. Русская аспектология: в защиту видовой пары. Москва.
  12. Маслов, Ю.С. 2004 (1948). “Вид и лексическое значение глагола в современном русском литературном языке”, in Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. Ю.С. Маслов. Москва: 71-90.
  13. Маслов, Ю.С. 1981. Грамматика болгарского языка. Москва.
  14. Маслов, Ю.С. 1984. Очерки по аспектологии. Ленинград.
  15. Маслов, Ю.С. 2004. Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. Москва.
  16. Падучева, Е.В. 1986. “Семантика вида и точка отсчета (в поисках инварианта видового значения)”. Изв. АН СССР. Отдел. лит. и яз., 45.5: 413-424.
  17. Падучева, Е.В. 1996. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. Москва.
  18. Панов, М.В. 2007. Труды по общему языкознанию и русскому языку, т. 2. Москва.
  19. Петрухина, Е.В. 2009. “Объяснительная теория славянского глагольного вида”. Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология, 5: 111-127.
  20. Петрухина, Е.В. 2012а. Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками. Москва.
  21. Петрухина, Е.В. 2012б. “Категориальные комплексы русского глагола”, in От значения к форме, от формы к значению. Сборник статей в честь 80-летия члена-корреспондента РАН Александра Владимировича Бондарко. М. Воейкова (отв. ред.). Москва: 490-502.
  22. Петрухина, Е.В. 2014. “Русский вид как морфологическая деривационная категория в контексте современных исследований видовой коррелятивности”. Scando-Slavica, 60.2: 253-274.
  23. Петрухина, Е.В. 2015. “Категориальная видовая семантика и стратегии употребления видов в русском и чешском языках”, in Аспектуальная семантическая зона: Типология систем и сценарии диахронического развития. В. М. Китадзё (под ред.). Киото: 185-194.
  24. РБЕ. 1977-1993. Речник на българския език. София.
  25. РГ. 1980. Русская грамматика, т. 1. Москва.
  26. Татевосов, С.Г. 2015. Акциональность в лексике и грамматике. Глагол и структура события. Москва.
  27. ЧРС. 1973. Чешско-русский словарь, т. 1-2. Москва-Прага.
  28. Шатуновский, И.Б. 2009. Проблемы русского вида. Москва.
  29. Băčvarov, J. 1980. “Rozsah sekundární imperfektivace v bulharštině, češtině a ruštině”, in Materiály z II. sympózia o bohemistice v zahraničí. J. Porák (red.). Praha.
  30. SSJ. 1959-1968. Slovník slovenského jazyka, D. 1-6. Bratislava.
  31. Śmiech, W. 1986. Derywacja prefiksalna czasowników polskich. Wroclaw-Warszawa-Kraków- Łódź.
  32. VSRS. 1979-1995. Vel’ký slovensko-ruský slovník, D. 1-6. Bratislava.
PDF
  • Publication Year: 2017
  • Pages: 153-166
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2017 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2017
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2017 Author(s)

Chapter Information

Chapter Title

Аспектуальные антиномии в русском языке (на славянском фоне)

Authors

Elena V. Petruchina

Language

Russian

DOI

10.36253/978-88-6453-698-9.11

Peer Reviewed

Publication Year

2017

Copyright Information

© 2017 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Bibliographic Information

Book Title

The role of prefixes in the formation of aspectuality

Book Subtitle

Issues of grammaticalization

Editors

Rosanna Benacchio, Alessio Muro, Svetlana Slavkova

Peer Reviewed

Number of Pages

272

Publication Year

2017

Copyright Information

© 2017 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-6453-698-9

ISBN Print

978-88-6453-697-2

eISBN (pdf)

978-88-6453-698-9

eISBN (xml)

978-88-9273-128-8

Series Title

Biblioteca di Studi Slavistici

Series ISSN

2612-7687

Series E-ISSN

2612-7679

140

Fulltext
downloads

103

Views

Export Citation

1,303

Open Access Books

in the Catalogue

1,746

Book Chapters

3,161,365

Fulltext
downloads

3,987

Authors

from 820 Research Institutions

of 63 Nations

63

scientific boards

from 339 Research Institutions

of 43 Nations

1,148

Referees

from 346 Research Institutions

of 37 Nations