Contained in:
Book Chapter

Borrowed preverbs and the limits of contact-induced change in aspectual systems

  • Peter Arkadiev

I survey cases of contact-induced influence of Slavic and Baltic systems of prefixal perfectivization on Yiddish, Romani, Livonian and Istroromanian. I show that, although both matter and pattern borrowing of entire systems of Slavic or Baltic verbal prefixes is attested, grammatical aspectual categories similar to those of the donor languages do not arise in the contact languages, or develop in a way distinct from the donor languages (as in Istroromanian). This indicates that abstract grammatical oppositions such as “Slavic-style” aspect are immune to direct transfer in language contact.

  • Keywords:
  • Aspect,
  • verbal prefixes,
  • perfectivity,
  • language contact,
+ Show More

Peter Arkadiev

Russian Academy of Sciences, Russian Federation - ORCID: 0000-0002-4503-2634

  1. Ariste, P. 1973. “Lettische Verbalpräfixe in einer Zigeunermundart“, Baltistica, 1 (9): 79-81.
  2. Arkad’ev, P.M. 2008. “Uroki litovskogo jazyka dlja slavjanskoj aspektologii”, in Slavjanskoe jazykoznanie. XIV meždunarodnyj s’’ezd slavistov, Ochrid, 10-16 sentjabrja 2008 g., Doklady rossijskoj delegacii. Moskva: 28-43.
  3. Arkad’ev, P.M. 2015. Areal’naja tipologija prefiksal’nogo perfektiva (na materiale jazykov Evropy i Kavkaza). Moskva.
  4. Arkad’ev, P.M., Šluinskij, A.B. 2015. “Slovoklassificirujuščie aspektual’nye sistemy: opyt tipologii, in Vestnik SPbGU, Serija 9. Filologija. Vostokovedenie, Žurnalistika, 3: 4-24.
  5. Arkadiev, P.M. 2014. “Towards an areal typology of prefixal perfectivization”, in Scando-Slavica, 2 (60): 384-405.
  6. Aronson, H.I. 1981. “Towards a typology of aspect in the languages of the Balkan peninsula”, in Folia Slavica, 4: 198-204.
  7. Aronson, H.I. 1985. “On aspect in Yiddish”, in General Linguistics, 25: 171-188.
  8. Breu, W. 1992. “Zur Rolle der Präfigierung bei der Entstehung von Aspektsystemen”, in Linguistique et slavistique. Melanges offerts à Paul Garde, t. 1. M. Guiraud-Weber, Ch. Zaremba (éd.). Paris: 119-135.
  9. Dahl, Ö. 1985. Tense and Aspect Systems. Oxford.
  10. Dahl, Ö. 2004. The Growth and Maintenance of Linguistic Complexity. Amsterdam.
  11. Dahmen, W. 1989. “Rumänisch: Areallinguistik IV. Istrorumänisch”, in Lexikon der Romanistischen Linguistik. Bd. III. G. Holtus, M. Metzeltin, Chr. Schmitt (Hrsg.), Tübingen: 448-460.
  12. de Sivers, F. 1971. Die lettischen Präfixe des livischen Verbs. Nancy.
  13. Dickey, S.M. 2000. Parameters of Slavic Aspect. A Cognitive Approach. Stanford.
  14. Dickey, S.M. 2005. “S-/Z- and the grammaticalization of Aspect in Slavic”, in Slovene Linguistic Studies”, 5: 3-55.
  15. Dickey, S.M. 2008. “Prefixes in the grammaticalization of Slavic aspect: Telic s-/z-, delimitative po- and language change via expansion and reduction”, in Aspekte, Kategorien und Kontakte slavischer Sprachen. Festschrift für Volkmar Lehmann zum 65. Geburtstag. B. Brehmer, K. B. Fischer, G. Krumbholz (Hrsg.). Hamburg: 96-108.
  16. Dickey, S.M. 2015. “Parameters of Slavic aspect reconsidered: the East-West Aspect Division from a diachronic perspective”, in Studies in Slavic Linguistics and Accentology in Honor of Ronald F. Feldstein. I. M. Shrager, E. Andrews, G. Fowler, S. Franks (eds.). Bloomington: 29-45.
  17. Ernštreits, V., Kļava, G. 2014. “Grammatical changes caused by contact between Livonian and Latvian”, in ESUKAJEFUL, 1 (5): 77-90.
  18. Eroms, H.-W. 1997. “Verbale Paarigkeit im Althochdeutschenund das ‘Tempussystem’ im ‘Isidor‘“, in Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur, 1 (126): 1-31.
  19. Fortuin, E., Kamphuis, J. 2015, “The typology of Slavic aspect: a review of the East-West theory of Slavic aspect, in Russian Linguistics”, 39: 163-208.
  20. Gardani, F. 2008. Borrowing of Inflectional Morphemes in Language Contact, Frankfurt am Main.
  21. Gardani, F., Arkadiev, P., Amiridze, N. 2015. “Borrowed morphology: An overview”, in Borrowed Morphology. F. Gardani, P. Arkadiev, N. Amiridze (eds.). Berlin: 1-23.
  22. Gold, E. 1999. Aspect, Tense and the Lexicon: Expression of Time in Yiddish. Doctoral Dissertation. University of Toronto.
  23. Gorbova, E.V. 2014. “Eščë raz o vidoobrazovanii russkogo glagola: k slovoizmenitel’noj traktovke vida, in Russian Linguistics, 38: 1-21.
  24. Gorbova, E.V. 2015. “Vidoobrazovanie russkogo glagola: prefiksacija i/ili suffiksacija?”, in Voprosy jazykoznanija”, 1: 7-37.
  25. Hauzenberga-Šturma, E. 1979. “Zur Frage des Verbalaspekts im Lettischen”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 93: 279-316.
  26. Heine, B. 2012. “On polysemy copying and grammaticalization in language contact”, in Dynamics of Contact-Induced Language Change. Cl. Chamoreau, I. Léglise (eds.). Berlin: 125-166.
  27. Holvoet, A. 2000. “Perfectivization in Latvian”, in Linguistica Baltica, 8: 89-102.
  28. Hurren, H.A. 1969. “Verbal aspect and archi-aspect in Istro-Rumanian”, in La linguistique, 2 (5): 59-90.
  29. Igla, B. 1998. “Zum Verbalaspekt im bulgarischen Romani-Dialekten”, in Grazer Linguistische Studien, 50: 65-79.
  30. Janda, L., Endresen, A., Kuznetsova, J., Lyashevskaya, O., Makarova, A., Nesset, T., Sokolova S. 2013. Why Russian Aspectual Prefixes Aren’t Empty. Prefixes as Verb Classifiers, Bloomington.
  31. Johanson, L. 1999. “The dynamics of code-copying in language encounters”, in Language Encounters across Time and Space. B. Brendemoen, E. Lanza, E. Ryen (eds.). Oslo: 37-62.
  32. Johanson, L. 2008. “Remodeling grammar. Copying, conventionalization, grammaticalization”, in Language Contact and Contact Languages. P. Siemund, N. Kintana (ed.). Amsterdam: 61-79.
  33. Kardelis, V., Wiemer, B. 2002. “Ausbildung von Aspektpaarigkeit in litauischen Grenz- und Inseldialekten (am Beispiel von Sprechverben)“, in Linguistica Baltica, 10: 51-80.
  34. Katunar, D. 2008. “Istrorumunji – jezik i zajednica”, in Diskrepancija”, 13 (9): 81-94.
  35. Klepikova, G.P. 1959. “Funkcii slavjanskich glagol’nych pristavok v istrorumynskom”, in Voprosy slavjanskogo jazykoznanija, vyp. 4. S.B. Bernštejn (ed.). Moskva: 34-72.
  36. Kovačec, A. 1966. “Quelques influences croates dans la morphosyntaxe istroroumaine”, in Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 21-22: 57-75.
  37. Kovačec, A. 1971. Descrierea istroromânei actuale, Bucureşti.
  38. Kožanov, K.A. 2011. “Balto-slavjanskie glagol’nye prefiksy v baltijskich dialektach cyganskogo jazyka”, in Acta Linguistica Petropolitana, 7 (3): 311-315.
  39. Kožanov, K.A. 2015. Vidovremennaja sistema sovetskogo literaturnogo cyganskogo jazyka, doklad na 2015 Gypsy Lore Society Annual Meeting, Chișinău, 10-12 sentjabrja 2015 g.
  40. Lehmann, V. 2004. “Grammaticalization via extending derivation”, in What Makes Grammaticalization? A Look from Its Fringes and Its Components. W. Bisang, N. P. Himmelmann, B. Wiemer (eds.). Berlin: 187-209.
  41. Manuš-Belugin, L. 1973. “O vlijanii baltijskich jazykov na dialekt latyšskich cygan”, in Isvestija Akademii nauk Latvijskoj SSR, 4 (309): 124-139.
  42. Matras, Y., Sakel, J. 2007. “Investigating the mechanisms of pattern replication in language convergence”, in Studies in Language, 31(4): 829-865.
  43. Pakerys, J., Wiemer B. 2007. “Building a partial aspect system in East Aukštaitian Vilnius dialects of Lithuanian: Correlations between telic and activity verbs”, in Acta Linguistica Lithuanica, 57: 45-97.
  44. Petruchina, E.V. 2000. Aspektual’nye kategorii glagola v russkom jazyke v sopostavlenii s češskim, slovackim, pol’skim i bolgarskim jazykami, Moskva.
  45. Plungjan, V.A. 2011. “Tipologičeskie aspekty slavjanskoj aspektologii (nekotorye dopolnenija k teme)”, in Scando-Slavica, 57(2): 290-309.
  46. Rusakov, A.Yu. 2001. “The North Russian Romani dialect. Interference and code-switching”, in The Circum-Baltic Languages. Typology and Contact, vol. 1. Ö. Dahl, M. Koptjevskaja-Tamm (eds.). Amsterdam: 313-337.
  47. Rusakov, A.Ju. 2007. “Slavjanskie jazyki na Balkanach: aspekty kontaktnogo vzaimodejstvija”, in Areal’noe i genetičeskoe v strukture slavjanskich jazykov. Materialy kruglogo stola. Vjač.Vs. Ivanov (red.). Moskva: 77-89.
  48. Rusakov, A.Ju., Sobolev, A.N. 2008. Substancional’nofunkcional’naja teorija balkanskogo jazykovogo sojuza i slavjanskie jazyki, Sankt-Peterburg.
  49. Sakel, J. 2007. “Types of loan: matter vs. pattern”, in Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. Y. Matras, J. Sakel (eds.). Berlin: 15-29.
  50. Schrammel, B. 2002. The Borrowing and Calquing of Verbal Prefixes and Particles in Romani Dialects in Contact with Slavic and German, MA Thesis, Karl-Franzens-Universität, Graz.
  51. Schrammel, B. 2005. “Borrowed verbal particles and prefixes in Romani: A comparative approach”, in General and Applied Romani Linguistics. Proceedings of the Sixth International Conference on Romani Linguistics. B. Schrammel, D.W. Halwachs, G. Ambrosch (eds.). München: 99-113.
  52. Sjörgen, J.A. 1861. Livische Grammatik nebst Sprachproben. St. Petersburg.
  53. Stunová, A. 1993. A Contrastive Study of Russian and Czech Aspect: Invariance vs. Discourse. PhD Dissertation. Amsterdam Universiteit.
  54. Šišigin, K.A. 2014. “Genezis glagol’no-prefiksal’noj sistemy jazyka idiš: ekstralingvističeskie faktory i intralingvističeskie tendencii”, in Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologija”, 3 (29): 74-91.
  55. Šišigin, K.A. 2015. Slovoobrazovatel’naja sistema gibridnogo jazyka: formirovanie, razvitie i funkcionirovanie (na materiale prefiksal’nych glagolov idiša). Dissertacija doktora filologičeskich nauk. Kemerovskij gosudarstvennyj universitet.
  56. Šišigin, K.A. 2016. Gibridizacija jazykov. Glagol’noprefiksal’naja sistema idiša, Moskva.
  57. Ross, M. 2007. “Calquing and Metatypy”, in Journal of Language Contact, 1 (1): 116-143.
  58. Talmy, L. 1982. “Borrowing semantic space: Yiddish verb prefixes between Germanic and Slavic”, in Proceedings of the 8th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: 231-250.
  59. Tomelleri, V.S. 2008. “L’aspetto verbale slavo fra tipologia e diacronia”, in Contributi italiani al XIV Congresso Internazionale degli Slavisti. A. Alberti, S. Garzonio, N. Marcialis, B. Sulpasso (a cura di). Firenze: 11-61.
  60. Tomelleri, V.S. 2009. “The category of aspect in Georgian, Ossetic and Russian. Some areal and typological observations”, in Faits des langues, 1: 245-272.
  61. Tomelleri, V.S. 2010. “Slavic-style aspect in the Caucasus”, in Suvremena lingvistika, 36 (69): 65-97.
  62. Vimer, B. 2001. “Aspektual’nye paradigmy i leksičeskoe značenie russkich i litovskich glagolov”, in Voprosy jazykoznanija, 2: 26-58.
  63. Vimer, B. 2015. “O roli vida v oblasti kratnosti i pragmatičeskich funkcij (eskiz s točki zrenija chronotopii)”, in Glagol’nyj vid: grammatičeskoe značenie i kontekst [Die Welt der Slaven Bd. 56]. R. Benakk’o (ed.). München: 585-609.
  64. Wälchli, B. 1996. Litto-livisches und Livo-lettisches. Eine Studie zur Bedeutungskonvergenz im nordosteuropäischen Kontaktraum. Lizenziatsarbeit. Universität Bern.
  65. Wälchli, B. 2000. “Livonian in a genetic, areal and typological perspective, or is Finnish better Finnic than Livonian?”, in Facing Finnic. Some Challenges to Historical and Contact Linguistics. Symposium at the Congressus Nonus Internationalis Fenno-Ugristarum held in Tartu, Estonia, August 2000. Castrenianumin toimitteita, T. 59. J. Laakso (ed.). Helsinki: 210-226.
  66. Wälchli, B. 2001. “Lexical evidence for the parallel development of the Latvian and Livonian verb particles”, in The Circum-Baltic Languages. Typology and Contact, vol. 2. Ö. Dahl, M. Koptjevskaja-Tamm (eds.). Amsterdam: 413-442.
  67. Weinreich, U. 1953. Languages in Contact. Findings and Problems. New York.
  68. Wexler, P. 1964. “Slavic influence on the grammatical functions of three Yiddish verbal prefixes”, in Linguistics, 2: 83-93.
  69. Wexler, P. 1972. “A mirror image comparison of languages in contact: Verbal prefixes in slavicized Yiddish and germanicized Sorbian, in Linguistics, 82: 89-123.
  70. Wiemer, B. 2008. “Zur innerslavischen Variation bei der Aspektwahl und der Gewichtung ihrer Faktoren”, in Deutsche Beiträge zum 14. Internationalen Slavistenkongress. S. Kempgen, K. Gutschmidt, U. Jekutsch, L. Udolf (Hrsg.). München: 383-409.
  71. Wiemer, B. 2009. “Zu entlehnten Verbpräfixen und anderen morphosyntaktischen Slavismen in litauischen Inselund Grenzmundarten”, in Von Zuständen, Dynamik und Veränderung bei Pygmäen und Giganten. Festschrift für Walter Breu zu seinem 60 Geburtstag. L. Scholze, B. Wiemer (Hrsg.). Bochum: 347-390.
  72. Wiemer, B., Seržant, I.A. 2017. “Diachrony and typology of Slavic aspect: What does morphology tell us?”, in Unity and Diversity in Grammaticalization Scenarios. W. Bisang, A. Malchukov (eds.). Berlin: 239-307.
  73. Wiemer, B., Wälchli B. 2012. “Contact-induced grammatical change: Diverse phenomena, diverse perspectives”, in Grammatical Replication and Borrowability in Language Contact. B. Wiemer, B. Wälchli, B. Hansen (eds.). Berlin: 3-65.
  74. Winford, D. 2003. An Introduction to Contact Linguistics. Oxford.
  75. Wischer, I., Habermann, M. 2004. “Der Gebrauch von Präfixverben zum Ausdruck von Aspekt/Aktionsart im Altenglischen und Althochdeutschen“, in Zeitschrift für Germanistische Linguistik”, 32: 262-285.
  76. Zegrean, I.-G. 2012. Balkan Romance: Aspects on the Syntax of Istro-Romanian. Doctoral dissertation. Università Ca’ Foscari. Venezia.
PDF
  • Publication Year: 2017
  • Pages: 1-21
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2017 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2017
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2017 Author(s)

Chapter Information

Chapter Title

Borrowed preverbs and the limits of contact-induced change in aspectual systems

Authors

Peter Arkadiev

Language

English

DOI

10.36253/978-88-6453-698-9.03

Peer Reviewed

Publication Year

2017

Copyright Information

© 2017 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Bibliographic Information

Book Title

The role of prefixes in the formation of aspectuality

Book Subtitle

Issues of grammaticalization

Editors

Rosanna Benacchio, Alessio Muro, Svetlana Slavkova

Peer Reviewed

Number of Pages

272

Publication Year

2017

Copyright Information

© 2017 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-6453-698-9

ISBN Print

978-88-6453-697-2

eISBN (pdf)

978-88-6453-698-9

eISBN (xml)

978-88-9273-128-8

Series Title

Biblioteca di Studi Slavistici

Series ISSN

2612-7687

Series E-ISSN

2612-7679

198

Fulltext
downloads

314

Views

Export Citation

1,361

Open Access Books

in the Catalogue

2,368

Book Chapters

3,870,371

Fulltext
downloads

4,536

Authors

from 942 Research Institutions

of 66 Nations

67

scientific boards

from 357 Research Institutions

of 43 Nations

1,249

Referees

from 381 Research Institutions

of 38 Nations