Contained in:
Book Chapter

Quero uma rua de Roma. Scrittori portoghesi in viaggio a Roma

  • Claudio Trognoni

Since its independence, Portugal had strong commercial, political, and cultural ties with the Italian Peninsula. This place has always been a source of inspiration for writers and artists from all over the world: throughout the centuries, Rome has been able to attract a considerable number of Portuguese authors, who, from time to time, have approached the city or as the cradle of Catholicism, or as a place where they can revive their own Latin and classical roots. This article aims to highlight how Rome has been able to inspire Portuguese authors travelling through the city, in an attempt to highlight, isolate and describe the common elements existing among them.

  • Keywords:
  • Portuguese Literature,
  • Travel Literature,
  • Portugal,
  • Italy,
  • Rome,
+ Show More

Claudio Trognoni

University of Rome Tor Vergata, Italy

  1. Andresen, S. de M. B. 2015. Obra Poética. Porto: Assírio & Alvim.
  2. Augusto, S. 2010. “Jornada de Roma: narrativas de viagem na época barroca.” In Língua Portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas, a cura di M.J. Marçalo, et al., 72-93. Évora: Universidade de Évora.
  3. Braga, T. 2005. História da Literatura Portuguesa, vol. II – Renascença (1870). Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
  4. Bertolazzi, F. 2019. Almadilha – Ensaios sobre Sophia de Mello Breyner Andresen. Lisboa: Documenta, Lisboa.
  5. Cardoso, A.P. 2001. A presença portuguesa em Roma. Lisboa: Quetzal.
  6. Castro, A. P. de. 2009. “D. Francisco Manuel de Melo, um polígrafo de «cartas familiares».” Península. Revista de Estudos Ibéricos 6: 11-16.
  7. Couto, A. 2004. “As Comédias de Sá de Miranda, “Arremedos de Plauto e Terêncio”.” Mathesis 13: 11-34.
  8. Cusati, M.L., et al., a cura di. 2011. Impressioni d’Italia – Piccola antologia di poesia in portoghese. Napoli: Dipartimento di Studi Comparati, Università di Napoli.
  9. Dias, F. de A. 2016. “Fernanda de Castro e António Ferro: Embaixadores da cultura italiana em Portugal.” In Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture, a cura di M. Graziani 97-118. Firenze: Firenze University Press.
  10. Finazzi-Agrò, E. 1988. “Roma nelle letterature portoghese e brasiliana.” Studi Romani XXXVI, 1-2: 159-170.
  11. Graziani, M., a cura di. 2016. Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture. Firenze: Firenze University Press.
  12. Lanciani, G. 2011. “La Commedia in area lusofona. Traduzioni e critica.” Critica del testo XIV/3, 2011. Dante, oggi/3: Nel Mondo: 165-176.
  13. Marçalo, M.J., et al. 2010. Língua Portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas. Évora: Universidade de Évora.
  14. Marques, T.M. 2006. “Algumas Imagens de Itália em David Mourão-Ferreira.” Estudos Italianos em Portugal 1: 371-83.
  15. Mourão-Ferreira, D. 1997. Labirinto illuminato, a cura e trad. it. di F. Toriello, Bari: Adriatica Editrice.
  16. Mourão-Ferreira, D. 2006a. “Em Arezzo a 25 de Abril.” Estudos Italianos em Portugal 1: 97-100.
  17. Mourão-Ferreira, D. 2006b. “Diários de viagem – Uma semana em Roma.” Estudos Italianos em Portugal 1: 363-71.
  18. Ortigão, R. 1906. “Flores de Roma.” Ilustração Portuguesa 44: 12-24.
  19. Ramalho, A.C. 1972. “A introdução do Humanismo em Portugal.” Humanitas 23-24: 435-52.
  20. Resende, G. 1902 (1662). Chronica de El-Rei D. João II, vol. III (1662), a cura di G. Pereira, Lisboa: Escriptorio.
  21. Rodrigues, E. 2015. “Notas de viagem a Itália.” Estudos Italianos em Portugal 10: 13-25.
  22. Santos, G. 2008. ““Peregrinatio ad loca italica”: apud Jorge de Sena.” Estudos Italianos em Portugal 3: 89-102.
  23. Sena, J. 1980. Os Sonetos de Camões e O Soneto Quinhentista Peninsular. Lisboa: Edições 70.
  24. Sena, J. 2010. Correspondência 1959-1978. Lisboa: Guerra e Paz.
  25. Topa, F. 2001. Poesia inédita de Luís António Verney. Porto: Edição do Autor.
  26. Vieira, A. 1926. Cartas do Padre António Vieira coordenadas e anotadas por J. Lúcio d’Azevedo – Tomo 2. Coimbra: Imprensa da Universidade.
PDF
  • Publication Year: 2021
  • Pages: 165-178
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2021 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2021
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2021 Author(s)

Chapter Information

Chapter Title

Quero uma rua de Roma. Scrittori portoghesi in viaggio a Roma

Authors

Claudio Trognoni

Language

Italian

DOI

10.36253/978-88-5518-467-0.15

Peer Reviewed

Publication Year

2021

Copyright Information

© 2021 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Table of Contents

Book Title

Nel segno di Magellano tra terra e cielo

Book Subtitle

Il viaggio nelle arti umanistiche e scientifiche di lingua portoghese e di altre culture europee in un’ottica interculturale

Editors

Michela Graziani, Lapo Casetti, Salomé Vuelta García

Peer Reviewed

Number of Pages

492

Publication Year

2021

Copyright Information

© 2021 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-5518-467-0

ISBN Print

978-88-5518-466-3

eISBN (pdf)

978-88-5518-467-0

Series Title

Studi e saggi

Series Issn ISSN

2704-6478

Series E-Issn

2704-5919

40

Fulltext
downloads

73

Views

Export Citation

1,213

Open Access Books

in the Catalogue

1,024

Book Chapters

2,019,350

Fulltext
downloads

2,772

Authors

from 569 Research Institutions

of 52 Nations

52

scientific boards

from 291 Research Institutions

of 40 Nations

786

Referees

from 180 Research Institutions

of 31 Nations