It is commonly known that Italian departments, or at least Italian literature courses, were inaugurated in Chinese universities in the 1980s. Less known is the period of the 1930s, in which a Chinese student who specialized in Foreign Literature at Tsinghua University obtained a scholarship by the Italian government to study in Italy for two years: Tian Dewang 田德望 (1909-2000) was the first Chinese student to study Italian literature in Italy. In the 1980s he became a famous professor and translator of Italian literature, and was the first to complete an entire translation of Dante’s The Divine Comedy into Chinese. This paper is aimed at reconstructing the relation between the Chinese student and his Italian professor, Attilio Momigliano, and how the ‘mobility experience’ of Tian Dewang in Italy inspired and influenced his future academic career.
Sapienza University of Rome, Italy - ORCID: 0000-0002-6674-4139
Chapter Title
Study in mobility: Tian Dewang and his experience at the University of Florence (1935–1937)
Authors
Changxu Gao
Language
English
DOI
10.36253/979-12-215-0068-4.09
Peer Reviewed
Publication Year
2023
Copyright Information
© 2023 Author(s)
Content License
Metadata License
Book Title
Words and visions around/about Chinese transnational mobilities 流动
Editors
Valentina Pedone, Miriam Castorina
Peer Reviewed
Number of Pages
204
Publication Year
2023
Copyright Information
© 2023 Author(s)
Content License
Metadata License
Publisher Name
Firenze University Press
DOI
10.36253/979-12-215-0068-4
ISBN Print
979-12-215-0067-7
eISBN (pdf)
979-12-215-0068-4
eISBN (epub)
979-12-215-0069-1
Series Title
Studi e saggi
Series ISSN
2704-6478
Series E-ISSN
2704-5919