Contained in:
Book Chapter

Trent’anni di studi polonistici italiani (1991-2021). Letteratura polacca premoderna

  • Marcello Piacentini

The article offers an overview of the scholarly publications by Italian Slavists that appeared during the period 1991-2021 on to the subject of Polish pre-modern literature

  • Keywords:
  • Italian Slavic studies between 1991 and 2021; Polish pre-modern literature,
+ Show More

Marcello Piacentini

University of Padua, Italy - ORCID: 0000-0003-3639-3005

  1. Bellini, Paolo. 1994. Per la storia dello Stato polacco-lituano nel sec. XVI: la ‘Descrittione della Pollonia’ di Fulvio Ruggeri. Trento: Università degli Studi di Trento.
  2. Bernardini, Luca. 2016. “Danesi e svedesi nelle Memorie di Jan Chryzostom Pasek e nel Diluvio di Henryk Sienkiewicz”. In Bridges to Scandinavia, edited by Andrea Meregalli and Camilla Storskog, 39-52. Milano: Ledizioni.
  3. Bilczewski, Tomasz, Bill, Stanley, e Magdalena Popiel, a cura di. 2021. The Routledge World Companion to Polish Literature. Oxon-New York: Taylor & Francis.
  4. Brogi Bercoff, Giovanna. 1990. “Studia włoskie o kulturze i literaturze Polski średniowiecznej”. Pamiętnik Literacki (Londyn) 15: 69-83.
  5. Brogi Bercoff, Giovanna. 1991. “Tra Arcadia e Preromanticismo: le traduzioni delle ‘Anacreontiche’ nelle ‘Zabawy przyjemne i pożyteczne’”. Quaderni Urbinati di Cultura Classica, N.S., 38: 147-168.
  6. Brogi Bercoff, Giovanna. 1994. “Polskie dziejopisarstwo kontrreformacyjne wobec wzorów i instytucji rzymskich”. In Literatura i instytucje w dawnej Polsce, red. Hanna Dziechcińska, 79-96. Warszawa: Semper.
  7. Brogi Bercoff, Giovanna. 1995. “Il miraggio dell’Europa: J.Ch. Pasek fra realtà polacca e velleità europeista”. In La nascita dell’Europa. Per una storia delle idee fra Italia e Polonia, a cura di Sante Graciotti, 327-358. Firenze: Olschki.
  8. Brogi Bercoff, Giovanna. 1995. “O typologii polskiego piśmiennictwa w XVII wieku na przykładzie historiografii erudycyjnej”. In Literatura polskiego baroku w kręgu idei, red. Alina Nowicka-Jeżowa, Mirosława Hanusiewicz, i Adam Karpiński, 15-31. Lublin: KUL.
  9. Brogi Bercoff, Giovanna, e Teresa Michałowska, a cura di. 1995. Od Lamentu świętokrzyskiego do Adona: włoskie studia o literaturze staropolskiej. Warszawa: Towarzystwo Literackie im. A. Mickiewicza.
  10. Cabras, Francesco. 2013. “Foricoenia amorosi di Jan Kochanowski: sulla imitatio di Ovidio in Polonia”. Giornale Italiano di Filologia 65: 275-310.
  11. Cabras, Francesco. 2014. “W dialogu z tradycją. Łacińskie źródła foricenium 42 i 52”. In Dobrym towarzyszom gwoli. Studia o „Foriceniach” i „Fraszkach” Jana Kochanowskiego, red. Roman Krzywy, e Radosław Rusnak, 81-92. Warszawa: Wydawnictwo UW.
  12. Cabras, Francesco. 2014. “Elegijność ‘Foricoeniów’ miłosnych Jana Kochanowskiego-wzorce Owidiańskie”. Terminus 16, 1: 39-69.
  13. Cabras, Francesco. 2015. “La leggenda di Wanda nell’elegia I 15 di Jan Kochanowski”. Studi Slavistici 12: 59-77.
  14. Cabras, Francesco. 2015. “Jan Kochanowski. Elegiarum libri quattuor: dall’imitatio testuale ad alcune considerazioni di critica del testo”. Altre Modernità / Otrasmodernidades/ Autres modernités / Other Modernities, Numero Speciale 2015: “Finestre: sguardi e riflessi, trasparenze e opacità”: 105-121.
  15. Cabras, Francesco. 2020. “Alcune osservazioni a seguito di una nuova edizione del Viaggio della Serenissima S. Bona Regina in Polonia di C. Carmignano”. Fabrica Litterarum 1 (2): 185-190.
  16. Carmignano, Colantonio. 2018. Viaggio della Serenissima S. Bona Regina in Polonia, a cura di Andrea Colelli, con una nota introduttiva di Luigi Marinelli. Roma: Lithos.
  17. Ceccherelli, Andrea. 1997. “I rapporti letterari italo-polacchi nel Settecento”. Ricerche Slavistiche 44: 329-363.
  18. Ceccherelli, Andrea. 2002. “Agiografia polacca dei secoli XVI-XVIII: dalla lotta all’eresia alla ‘Polonia Madre di Santi’”. In Europa sacra. Raccolte agiografiche e identità politiche in Europa fra Medioevo ed Età moderna, a cura di Sofia Boesch Gajano, e Raimondo Michetti, 115-133. Roma: Carocci.
  19. Ceccherelli, Andrea. 2003. Od Suriusza do Skargi: studium porównawcze o Żywotach świętych. Izabelin: Świat Literacki.
  20. Ceccherelli, Andrea. 2003. “Matka Boska w poezji polskiej przełomu XVI i XVII w. (na tle porównawczym)”. In Barok polski wobec Europy. Kierunki dialogu, red. Alina Nowicka-Jeżowa, 395-415. Warszawa: ANTA.
  21. Ceccherelli, Andrea. 2005. “Poeta jezuitów. Studium translatorsko-kulturowe o Wirydarzu Stanisława Grochowskiego”. In Barok polski wobec Europy: Sztuka przekładu, Materiały międzynarodowej konferencji naukowej w Warszawie 15-17 września 2003 roku, red. Alina Nowicka-Jeżowa, Marek Prejs, 21-45. Warszawa: ANTA.
  22. Ceccherelli, Andrea. 2005. “L’opuscolo di un gesuita polacco sull’eruzione del Vesuvio del 1631”. In Per Jan Ślaski: Scritti offerti da magiaristi, polonisti, slavisti italiani, a cura di Andrea Ceccherelli, Danilo Gheno, Andrzej Litwornia, Marcello Piacentini, Anton Maria Raffo, 71-82. Padova: Unipress.
  23. Ceccherelli, Andrea. 2007. “Che vuoi da noi, Signore… di Jan Kochanowski: prova ragionata di traduzione”. In Slavica et alia. Per Anton Maria Raffo, a cura di Andrea Ceccherelli, Cristiano Diddi, Danilo Gheno, 233-240. Firenze: La Giuntina.
  24. Ceccherelli, Andrea. 2012. “Annales Ecclesiastici e Martyrologium Romanum come fonti per la correzione delle Vite di Santi di Piotr Skarga”. In Cesare Baronio tra santità e scrittura storica, a cura di Giuseppe Antonio Guazzelli, Raimondo Michetti, Francesco Scorza Barcellona, 325-340. Roma: Viella.
  25. Ceccherelli, Andrea. 2017. “L’immagine della Polonia in Italia tra il XIV e il XVI secolo”. Europa Orientalis 36: 315-338.
  26. Ceccherelli, Andrea. 2017. “Polonica nei Detti memorabili di Giovanni Botero”. In Polska i Włochy w dialogu kultur / La Polonia e l’Italia nel dialogo tra le culture, red. Leonardo Masi, Ewa Nicewicz-Staszowska, Joanna Pietrzak-Thébault, Magdalena Woźniewska-Działak, 35-46. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe UKSW.
  27. Ceccherelli, Andrea. 2020. “Sulla ricezione di Jan Kochanowski in Italia (1985-2020)”. pl.it / rassegna italiana di argomenti polacchi 11: 172-181.
  28. Ceccherelli, Andrea. 2020. “Porządek świata w harmonijnym hymnie Czego chcesz od nas, Panie Jana Kochanowskiego”. In Światowa historia literatury polskiej. Interpretacje, red. Magdalena Popiel, Tomasz Bilczewski, Stanley Bill, 41-55. Kraków: WUJ.
  29. Ceccherelli, Andrea, Luigi Marinelli, e Monika Woźniak. 2020. Quo vadis polonistica. Bilanci e prospettive degli studi polacchi in Italia (1929-2019). Salerno: Europa Orientalis.
  30. Ciccarini, Marina. 1991. Il richiamo ambivalente. L’immagine del Turco nella memorialistica polacca del Cinquecento. Bergamo: Juvenilia.
  31. Ciccarini, Marina. 1994. “La Ottucha na pogany (1594) e Jan Smolik, suo probabile autore”. AION. Slavistica 2: 115-137.
  32. Ciccarini, Marina. 1995. “Il Turco nella memorialistica veneta e polacca del Cinquecento: l’incontro con l’Altro”. In La nascita dell’Europa. Per una storia delle idee fra Italia e Polonia, a cura di Sante Graciotti, 201-209. Firenze: Olschki.
  33. Ciccarini, Marina. 2008. Żart, inność, zbawienie. Studia z literatury i kultury polskiej, przełożyła Monika Woźniak. Warszawa: Neriton.
  34. Ciccarini, Marina. 2008. Ultimi roghi. Fede e tolleranza alla fine del Seicento. Il caso di Andrej Christoforovič Belobockij. Roma: Armando.
  35. Ciccarini, Marina, e Piotr Salwa, a cura di. 2014. Maestri della polonistica italiana, Atti del convegno dei polonisti italiani: 17-18 ottobre 2013. Roma: Accademia Polacca delle Scienze.
  36. De Fanti, Silvano. 1995. “La missione diplomatica di Paolo Veneto al re di Polonia: il decisivo contributo polacco alla conoscenza della biografia del Nicoletti”. In Memor fui dierum antiquorum. Studi in memoria di Luigi De Biasio, a cura di Pier Cesare Ioly Zorattini, Attilio Mauro Caproni, con la collaborazione di Andreina Stefanutti, 69-90. Udine: Campanotto.
  37. De Giorgi, Roberta. 2008. “Pugna pro patria. Il trattato ortografico di Jakub Parkoszowic nella Polonia del XV secolo”. In Nel mondo degli Slavi: incontri e dialoghi tra culture. Studi in onore di Giovanna Brogi Bercoff, a cura di Maria Di Salvo, Giovanna Moracci, Giovanna Siedina, 121-129. Firenze: FUP.
  38. Facca, Danilo. 2002. “Kultura późnego renesansu w nauczaniu filozofii w Akademii Zamojskiej”. In Świt i zmierzch baroku, red. Mirosława Hanusiewicz, Justyna Dąbkowska, Adam Karpiński, 11-24. Lublin: KUL.
  39. Facca, Danilo. 2013. “Poland observed by Aristotle. Some remarks on the political Aristotelianism of Bartholomaeus Keckermann and Sebastian Petrycy”. In Polish Culture in the Renaissance Studies in the Arts, Humanism and Political Thought, edited by Danilo Facca and Valentina Lepri, 101-119. Firenze: FUP.
  40. Facca, Danilo, e Valentina Lepri. 2016. “In the Shadow of Cicero: An Early Modern Think-Tank at the Academy of Zamość”. In De amicitia. Transdisciplinary Studies in Friendship, edited by Katarzyna Marciniak and Elżbieta Olechowska, 89-100. Warsaw: Wydział Artes Liberales UW.
  41. Franczak, Grzegorz. 2006. Vix imitabilis. La „Griselda” polacca fra letteratura e cultura popolare. Kraków-Udine: Stowarzyszenie Twórcze Artystyczno-Literackie.
  42. Franczak, Grzegorz. 2007. “’Nihil conficere potui’. Diplomazia e turismo nell’Itinerarium di Jan Ocieski (1540-1541)”. In Italia Polonia Europa. Scritti in memoria di Andrzej Litwornia, a cura di Andrea Ceccherelli, Elżbieta Jastrzębowska, Luigi Marinelli, Marcello Piacentini, Anton Maria Raffo, Giorgio Ziffer, 159-172. Roma: Accademia Polacca delle Scienze.
  43. Gambacorta, Lucio. 1991. “‘Arkadia’: model włoskiej kultury arkadyjskiej a polska kultura literacka”. Pamiętnik Literacki 82, 3: 3-14.
  44. Graciotti, Sante. 1983. “La polonistica in Italia”. In La polonistica in Italia e l’italianistica in Polonia. 1945-1979, con un saggio bibliografico a cura di Jitka Křesálková, 3-13. Wrocław: Accademia Polacca delle Scienze.
  45. Graciotti, Sante. 1991. Od Renesansu do Oświecenia, 2 voll. Warszawa: PIW.
  46. Graciotti, Sante. 1991. “Il Lament świętokrzyski e la tradizione medioevale del ‘Planctus beatae Mariae Virginis’”. Ricerche Slavistiche 38: 105-139.
  47. Graciotti, Sante. 1991. “Il classicismo antropologico di Krasicki ovvero Luciano contro Plutarco”. Europa Orientalis 10: 7-26.
  48. Graciotti, Sante. 1994. “Preclassico, classico, classicistico. Le metamorfosi di una presenza attorno al Rinasci­mento polacco”. In Res slavica. Festschrift für Hans Rothe zum 65. Geburstag, hrsg. P. Thiergen, L. Udolph, 504-518. Paderborn-München-Wien-Zürich: ‎ Brill - Schöningh.
  49. Graciotti, Sante. 1998. “Ancora qualcosa sulla tipologia del Satiro kochanoviano?” In Artes atque Humaniora. Studia Stanislao Mossakowski sexagenario dicata, 91-95. Warszawa: Instytut Sztuki Polskiej Akademii Nauk.
  50. Graciotti, Sante. 2001. “Lidzbark Krasickiego: od miejsca fyzycznego do przestrzeni poetyckości”. In Ignacy Krasicki: nowe spojrzenia, red. Zbigniew Galiński, Teresa Kostkiewiczowa, Krystyna Stasiewicz, 143-155. Warszawa: DiG.
  51. Graciotti, Sante. 2016. Braterstwo myśli i uczuć. Italia, Polska i Słowiańszczyzna w kręgu kultury europejskiej XV-XVIII wieku, red. Alina Nowicka-Jeżowa, Krystyna Wierzbicka-Trwoga. Warszawa: Neriton.
  52. Janas, Janina. 1994. “Historia żałosna a straszliwa o Franciszku Spiere, który dla bojaźni ludzkiej prawdy pańskiej zaprzał i dlategoż jest na strach światu niesłychanym obyczajem skaran: problema delle fonti”. In Il Rinascimento in Polonia: Atti dei colloqui italo-polacchi 1989-1992, a cura di Jolanta Żurawska, 395-411. Napoli: Bibliopolis.
  53. Kochanowski, Jan. 2019. Elegiarum libri quattuor, edizione critica commentata, a cura di Francesco Cabras. Firenze: FUP.
  54. Kochanowski, Jan. 2020. Treny. Treni. Lamenti, a cura di Giulia Olga Fasoli, traduzioni di Umberto Norsa e Enrico Damiani, introduzione di Luigi Marinelli. Roma: Agorà & CO.
  55. Krasicki, Ignacy. 1997. Le avventure di Niccolò d’Esperientis, a cura di Luigi Marinelli. Roma: Voland.
  56. Lepri, Valentina. 2013. “Borderlands and Political Theories: Krzysztof Warszewicki Reader of Machiavelli”. In Polish Culture in the Renaissance Studies in the Arts, Humanism and Political Thought, edited by Danilo Facca and Valentina Lepri, 71-85. Firenze: FUP.
  57. Lepri, Valentina. 2019. Knowledge Transfer and the Early Modern University: Statecraft and Philosophy at the Akademia Zamojska (1595-1627). Leiden: Brill.
  58. Lewański, Ryszard Kazimierz. 1995-1996. “Bibliotheca Nationis Polonae na Uniwersytecie padewskim”. Biuletyn Biblioteki Jagiellońskiej 45: 63-80 (część I), 46: 143-214 (część II).
  59. Lewański, Ryszard Kazimierz, e Giulia Mantovani. 1989-1990. “Bibliotheca Nationis Polonae. Libri e donatori (sec. XVII-XVIII)”. Quaderni per la Storia dell’Università di Padova 22-23: 173-219.
  60. Litwornia, Andrzej. 1990. “Dante w kulturze staropolskiej: stulecia XV-XVI”. Pamiętnik Literacki (Londyn) 91, 2: 167-208.
  61. Litwornia, Andrzej. 1995. “‘Grand Tour’ alla polacca. Il viaggio dei fratelli Kryski in Italia”. In L’Est europeo e l’Italia. Immagine e rapporti culturali: Studi in onore di Piero Cazzola, raccolti da Emanuele Kanceff, e Ljiljana Banjanin, 203-222. Genève: CIRVI.
  62. Litwornia, Andrzej. 1997. “Note sulle tradizioni translatorie dell’epigramma di Vitalis in Polonia”. In Polonia, Italia e culture slave: aspetti comparati tra storia e contemporaneità, Atti del Convegno dei polonisti italiani in memoria di Bronisław Biliński, Accademia Polacca di Roma, 11-12 dicembre 1996, a cura di Luigi Marinelli, Marcello Piacentini, e Krzysztof Żaboklicki, 68-76. Varsavia: Accademia Polacca delle Scienze.
  63. Litwornia, Andrzej. 2000. “Jezuickie epitafia Rzymowi”. In Barok w Polsce i Europie Środkowo-Wschodniej. Drogi przemian i osmozy kultur, Materiały konferencji naukowej ‘Barok w krajach Europy Środkowo-Wschodniej’ (Warszawa, 23-25 marca 1999 r.), red. Janusz Pelc, Krzysztof Mrowcewicz, i Marek Prejs, 255-267. Warszawa: Wydział Polonistyki, Institut Literatury Polskiej.
  64. Litwornia, Andrzej. 2001. “Kazimierza Kognowickiego opis Friuli z 1782 roku”. In Studi in memoria di Neva Godini, a cura di Remo Faccani, 247-257. Udine: Forum.
  65. Litwornia, Andrzej. 2003. “Il viaggio per mare nella letteratura polacca Preromantica”. In Da Ulisse a… Il Viaggio per mare nell’immaginario letterario e artistico, Atti del Convegno internazionale, Imperia, Università di Genova, con il Patrocinio del MIUR, 10-12 ottobre 2002, a cura di Giorgetta Revelli, 13-24. Pisa: ETS.
  66. Litwornia, Andrzej. 2003. W Rzymie zwyciężonym Rzym niezwyciężony. Spory o Wieczne Miasto (1575-1630). Warszawa: IBL PAN.
  67. Litwornia, Andrzej. 2003. “Petrarca w kulturze przedromantycznej Polski. Rekonesans”. In Barok polski wobec Europy. Kierunki dialogu, red. Alina Nowicka-Jeżowa, 333-363. Warszawa: ANTA.
  68. Litwornia, Andrzej, a cura di. 2004. “Il petrarchismo polacco”. In Forma di Parole, IV S.: Petrarca in Europa, II, 2: 629-699.
  69. Litwornia, Andrzej. 2005 “Itinerarii tra Venezia e Vilnius dal ‘500 al ‘700”. In Da Aquileia al Baltico attraverso i Paesi della nuova Europa, a cura di Andrzej Litwornia, Gizella Nemeth, Adriano Papo e József Bessenyei, 83-88. Udine: Edizioni della Laguna.
  70. Litwornia, Andrzej. 2005. “Dantego któż się odważy tłumaczyć?”. Studia o recepcji Dantego w Polsce. Warszawa: IBL.
  71. Litwornia, Andrzej, e Lucia Buriello, a cura di. 2000. La porta d’Italia. Diari e viaggiatori polacchi in Friuli-Venezia Giulia dal XVI al XIX secolo. Udine: Forum.
  72. Magarotto, Luigi. 2007. “Il dottorato in Slavistica: esperienze e prospettive”. In Gli studi slavistici in Italia oggi, Atti del IV Congresso Italiano di Slavistica (Udine 20-23 settembre 2006), a cura di Roberta De Giorgi, Stefano Garzonio e Giorgio Ziffer, 399-404. Udine: Forum.
  73. Maniscalco Basile, Gianni, e Marina Ciccarini. 2008. “Agli albori dell’utopia negativa: le avventure di Niccolò d’Esperientis”. In Nel mondo degli Slavi:incontri e dialoghi tra culture. Studi in onore di Giovanna Brogi Bercoff, a cura di Maria Di Salvo, Giovanna Moracci e Giovanna Siedina, vol. 1, 95-110. Firenze: FUP.
  74. Marchesani, Pietro. 1991. “Kraków w oczach włoskiego Renesansu”. In Cracovia litterarum: kultura umysłowa i literacka Krakowa i Małopolski w dobie Renesansu, Księga zbiorowa Międzynarodowej Sesji Naukowej w czterechsetlecie zgonu Jana Kochanowskiego (w Krakowie, 10-13 października 1984 r.), red. Tadeusz Ulewicz, 445-460. Kraków: Ossolineum.
  75. Marchesani, Pietro. 1994. “Cinquant’anni di studi polonistici in Italia (1940-1990)”. In La Slavistica in Italia. Cinquant’anni di studi, a cura di Giovanna Brogi Bercoff, Giuseppe Dell’Agata, Pietro Marchesani e Riccardo Picchio, 271-338. Roma: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
  76. Marinelli, Luigi. 1991. “Dwie Psyche polskiego baroku. L. Apuleius, E. Udine, G.B. Marino, Anonim tłumacz ‘L’Adone’ i J.A. Morsztyn”. Ricerche Slavistiche 38: 177-199.
  77. Marinelli, Luigi. 1991. “Uwagi wstępne nad problemem wydania polskiej siedemnastowiecznej wersji L’Adone Giambattisty Marina”. In Problemy edytorskie literatur słowiańskich, vol.I, red. Janusz Pelc, Paulina Buchwald Pelcowa, 189-201. Wrocław: Ossolineum.
  78. Marinelli, Luigi. 1993. “Su valdismo, hussitismo e inquisizione nelle terre polacche”. In De Michelis, Cesare G., La valdesia di Novgorod. «Giudaizzanti» e prima riforma, 173-203. Torino: Claudiana.
  79. Marinelli, Luigi. 1994. “Sull’anticostantinianesimo del polacco Jędrzej Gałka di Dobczyn”. Protestantesimo 1: 41-57.
  80. Marinelli, Luigi. 1995. “Jad w kościele. Symbolika venenum w pismach Jędrzeja Gałki z Dobczyna na tle średniowiecznego antykonstantynizmu”. In Literatura i kultura polskiego średniowiecza. Człowiek wobec świata znaków i symboli, red. Janusz Pelc, Paulina Buchwald Pelcowa, 113-126. Warszawa: Wydawnictwa Fundacji “Historia Pro Futuro”.
  81. Marinelli, Luigi. 1995. “Quanti Pastori fidi nell’Arcadia sarmatica?” In Cultura e traduzione, a cura di Krzysztof Żaboklicki e Marcello Piacentini, 43-52. Roma-Varsavia: Accademia Polacca delle Scienze.
  82. Marinelli, Luigi. 1997. Polski Adon. O poetyce i retoryce pzekładu, przekład opracowali Luigi Marinelli, i Alina Nowicka Jeżowa przy współudziale Zofii Ożóg. Izabelin: Świat Literacki.
  83. Marinelli, Luigi, a cura di. 2004. Storia della letteratura polacca. Torino: Einaudi.
  84. Marinelli, Luigi. 2004. “O autorze-tłumaczu Adona: przypuszczenia, dedukcje, prawdopodobieństwa”. In Corona Scientiarum. Studia z historii literatury i kultury nowożytnej ofiarowane Profesorowi Januszowi Pelcowi, red. Juliusz Antoni Chrościcki, Jacek Głażewski, Marek Prejs, Krzysztof Mrowcewicz 327-342. Warszawa: Neriton.
  85. Marinelli, Luigi, a cura di. 2009. Historia literatury polskiej, tłum. Monika Woźniak. Wrocław: Ossolineum.
  86. Marinelli, Luigi. 2018. “Kochanowski i kwestia sonetu. Międzykulturowość polskiego renesansu”. In Sława z dowcipu sama wiecznie stoi… Prace ofiarowane Pani Profesor Alinie Nowickiej-Jeżowej z okazji pięćdziesięciolecia pracy naukowej, red. Mirosława Hanusiewicz-Lavallee, Wiesław Pawlak, 91-108. Lublin: KUL.
  87. Marinelli, Luigi. 2019. “Sulla traduzione poetica cinque-seicentesca in Polonia: imitazione e fedeltà fra centro e periferia del polisistema europeo”. In L’epoca cavalleresca dell’età moderna: un modello europeo, a cura di Marta Wojtkowska-Maksymik, 151-164. Roma: Accademia Polacca delle Scienze.
  88. Marinelli, Luigi. 2020. “Treny od 19 do 1: niedoskonałość i doskonałość”. Roczniki Humanistyczne 68, 1: 9-30.
  89. Marinelli, Luigi. 2020. “‘Poezja przejścia’. O sonetach Mikołaja Sępa Szarzyńskiego”. In Światowa historia literatury polskiej. Interpretacje, red. Magdalena Popiel, Tomasz Bilczewski, i Stanley Bill, 75-99. Kraków: WUJ.
  90. Marinelli, Luigi. 2020. “Doświadczyński, Our Contemporary”. In Another Canon. The Polish Ninteenth-Century Novel in World Context, edited by Grażyna Borkowska, Lidia Wiśniewska, 21-34. Zürich: Lit Verlag.
  91. Marinelli, Luigi. 2021. “Wokół Mikołaja Sępa Szarzyńskiego i jego sonetu III Do Naświętszej Panny. Próba syntezy”. Ruch Literacki 62, 3: 309-343.
  92. Marino, Giambattista, e Anonimo. 1992. La Novelletta/Bajka. La Psiche polacca. Migrazioni del IV canto dell’Adone, a cura di Luigi Marinelli. Parma: Università di Parma, Facoltà di Lettere e Filosofia, Centro Studi “Archivio Barocco”.
  93. Marino, Giambattista, e Anonim. 1993. Adon, z rękopisów wydali Luigi Marinelli i Krzysztof Mrowcewicz, 2 voll. Roma-Warszawa: La Fenice, IBL.
  94. Masi, Leonardo. 2005. “Nuovi elementi per una definizione del ‘padwan’”. In Per Jan Ślaski. Scritti offerti da magiaristi, polonisti, slavisti italiani, a cura di Andrea Ceccherelli, Danilo Gheno e Andrzej Litwornia, Marcello Piacentini, Anton Maria Raffo, 279-287. Padova: Unipress.
  95. Maver, Giovanni. 1988. Literatura polska i jej związki z Włochami, wybór, przekład i opracowanie Andrzej Zieliński. Warszawa: PWN.
  96. Mazzei, Rita. 1983. Traffici e uomini d’affari italiani in Polonia nel Seicento. Milano: Franco Angeli.
  97. Mazzei, Rita. 1999. Itinera mercatorum. Circolazione di uomini e beni nell’Europa centro-orientale: 1550-1650. Lucca: Pacini Fazzi.
  98. Mazzei, Rita. 2004. “I mercanti e la scrittura. Alcune considerazioni a proposito degli Italiani in Polonia tra Cinque e Seicento”. In La cultura latina, italiana, francese nell’Europa centro-orientale, Atti del V Colloquio internazionale, Viterbo, 9-11 ottobre 2003, 93-122. Viterbo: Edizioni Sette Città.
  99. Mazzei, Rita. 2007. “Le relazioni fra Lucca e la Polonia-Lituania nel Cinquecento: alle origini di una storia di lunga durata”. In Mare Apertum. Przepływ idei, ludzi i rzeczy w świecie śródziemnomorskim, red. Danuta Quirini-Popławska, 283-291. Kraków: WUJ.
  100. Mazzei, Rita. 2017. “Cracovia ‘italiana’. Il ruolo di Firenze nelle relazioni fra l’Italia e la Polonia nel secolo XVI”. In Polska i Włochy w dialogu kultur / La Polonia e l’Italia nel dialogo tra le culture, red. red. Leonardo Masi, Ewa Nicewicz-Staszowska, Joanna Pietrzak-Thébault, 25-33. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe UKSW.
  101. Minissi, Nullo. “I Figliki di Rej”. In Il Rinascimento in Polonia, Atti dei colloqui italo-polacchi 1989-1992, a cura di Jolanta Żurawska, 315-328. Napoli: Bibliopolis.
  102. Mura, Alessandra, a cura di. 2019. Il sapere e l’amicizia. 90 anni di studi polacchi alla “Sapienza”. Roma: Sapienza Università di Roma.
  103. Nosilia, Viviana. 2006. “Sulla circolazione di testi e motivi: la vicenda della Rozmowa Mistrza Polikarpa ze Śmiercią”. In Giornata dei giovani slavisti (17 gennaio 2006), a cura di Emanuela Bulli e Francesca Fici Giusti, 115-130. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
  104. Nosilia, Viviana. 2014. “Polycarp in Muscovy”. In Widzenie Polikarpa. Średniowieczne rozmowy człowieka ze śmiercią, red. Andrzej Dąbrówka, Paweł Stępień, 218-234. Warszawa: IBL.
  105. Nosilia, Viviana. 2019. “Ruski Polikarp a polski Polikardus, czyli o tym, co staroruska przeróbka ma jeszcze do powiedzenia o Rozmowie Mistrza Polikarpa ze Śmiercią”. Latopisy Akademii Supraskiej 10: 65-83.
  106. Nosilia, Viviana. 2020. “Gli Apophthegmata di Bieniasz Budny dalla Polonia a Venezia”. Ricerche Slavistiche, N. S., 3 (63): 169-187.
  107. Piacentini, Marcello. 2011. “Un importante contributo allo studio degli apocrifi. Il Vangelo di Nicodemo in Polonia: tradizione latina e traduzione polacca”. Studi Slavistici 8: 195-201.
  108. Piacentini, Marcello. 2011. “Tradizione latina e traduzione polacca della Historia Trium Regum. Questioni testuali preliminari”. In Uomini, opere e idee tra Occidente europeo e mondo slavo: scritti offerti a Marialuisa Ferrazzi, a cura di Adalgisa Mingati, Danilo Cavaion, Claudia Criveller, 543-563. Trento: Università degli Studi di Trento. Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Filologici.
  109. Piacentini, Marcello. 2013. “Di alcune traduzioni dell’epigramma di Giano Vitale sulle rovine di Roma”. In Abeunt Studia in Mores. Saggi in onore di Mario Melchionda, a cura di Giuseppe Brunetti e Alessandra Petrina, 301-316. Padova: Padova University Press.
  110. Piacentini, Marcello. 2020. “Polonistica e filologia”. Europa Orientalis 39: 51-70.
  111. Piacentini, Marcello. 2021. “Una traccia padovano-veneziana nella Cracovia degli inizi del XVI secolo”. Italica Wratislaviensia 12, 2: 29-46.
  112. Picchio, Riccardo. 1995. “Osservazioni sulla simbiosi di latino e polacco fra Medioevo e Rinascimento”. In Cultura e traduzione, Atti del Convegno dei polonisti italiani svoltosi all’Accademia polacca di Roma il 9 dicembre 1994, a cura di Krzysztof Żaboklicki e Marcello Piacentini, 68-75. Varsavia-Roma: Accademia Polacca delle Scienze.
  113. Picchio, Riccardo. 1999. Studia z filologii słowiańskiej i polskiej, red. Aleksander Wilkoń. Kraków: PAU.
  114. Pietrobon, Ester, a cura di. 2021. Intellettuali e uomini di corte. Padova e lo spazio europeo fra Cinque e Seicento, presentazione di Rosario Rizzuto e Annalisa Oboe. Roma: Donzelli.
  115. Popiel, Magdalena, Bilczewski, Tomasz, e Stanley Bill, a cura di. 2020. Światowa historia literatury polskiej. Interpretacje. Kraków: WUJ.
  116. Ptaśnik, Jan. 1922. Kultura włoska wieków średnich w Polsce. Warszawa: Instytut Wydawniczy Bibljoteka Polska.
  117. Ranocchi, Emiliano. 1997. “O przekładzie Eneidy dokonanym przez Andrzeja Kochanowskiego”. Ruch Literacki 38, 4: 491-507.
  118. Ranocchi, Emiliano. 1998. “Kilka uwag o strategiach translatorskich Piotra Kochanowskiego”. Ruch Literacki 39, 4: 555-564.
  119. Ranocchi, Emiliano. 2002. “Kryptocytaty z Eneidy Andrzeja Kochanonowskiego w tłumaczeniach Piotra”. In Świt i zmierzch baroku, red. Mirosława Hanusiewicz, Justyna Dąbkowska, Adam Karpiński, 143-185. Lublin: KUL.
  120. Ranocchi, Emiliano. 2005. “Il fantasma di Orlando”. In Per Jan Ślaski. Scritti offerti da magiaristi, polonisti, slavisti italiani, a cura di Andrea Ceccherelli, Danilo Gheno, Andrzej Litwornia, Marcello Piacentini, Anton Maria Raffo, 361-371. Padova: Unipress.
  121. Ranocchi, Emiliano. 2007: “Karlsbad, lato 1785”. In Rzeczy minionych pamięć. Studia dedykowane prof. T. Ulewiczowi w 90. Rocznice Urodzin, red. Andrzej Borowski, Jakub Niedźwiedź, 419-447. Kraków: Księgarnia Akademicka.
  122. Ranocchi, Emiliano. 2010 “‘Nous avons collationné l’histoire des hommes avec celle de la nature’: un essai inconnu de Jean Potocki”. In Jean Potocki à nouveau, Études réunies et présentées par Émilie Klene, Emiliano Ranocchi, et Przemysław Witkowski, suivies de la première version du Manuscrit trouvé à Saragosse, dans une version modernisée de François Rosset et Dominique Triaire, 27-47. Amsterdam-New York: Brill.
  123. Ranocchi, Emiliano. 2019. “Jean Potocki en géologue — entre sciences de la Terre et histoire”. In Jean Potocki: le travail du temps, dir. François Roisset et Dominique Triaire, 75-86. Montpellier: Presses universitaires de la Méditerranée.
  124. Ranocchi, Emiliano. 2019. “Jan Potocki als geheimer Rat. Unbekannte Briefe Jan Potockis an Andreas von Budberg, verfasst um die Jahreswende 1806/1807”. In Jan Potocki (1761-1815): Grenzgänger zwischen Disziplinen und Kulturen / ponad granicami dyscyplin i kultur / au-dela des frontieres entre disciplines et cultures, hg./red./éd. Erik Martin, Lena Seauve, Klaus Weber, 73-85. Berlin: epubli (red. polacca: pp. 263-273; red. francese pp. 445-456).
  125. Ranocchi, Emiliano. 2020. “W poszukiwaniu źródeł: Bogurodzica”. In Światowa historia literatury polskiej. Interpretacje, red. Magdalena Popiel, Tomasz Bilczewski, Stanley Bill, 25-38. Kraków: WUJ.
  126. Sgambati, Emanuela. 1991. “Sugli elementi eterodossi del pensiero classicistico polacco nella seconda metà del Settecento”. Ricerche Slavistiche 38: 257-280.
  127. Ślaski, Jan. 1994. “La letteratura del Rinascimento polacco e la letteratura italiana (qualche proposta dello studio comparato)”. In Il Rinascimento in Polonia: Atti dei colloqui italo-polacchi 1989-1992, a cura di Jolanta Żurawska, 155-181. Napoli: Bibliopolis.
  128. Ślaski, Jan. 1994. “Cesare Baronio w przekładach polskich”. In Nurt religijny w literaturze polskiego Średniowiecza i Renesansu, red. Stefan Nieznanowski, Janusz Pelc, 365-393. Lublin: KUL.
  129. Ślaski, Jan. 1995. “Polonia-Italia-Europa. Prospettive europee delle relazioni letterarie italo-polacche all’epoca dell’Umanesimo e del Rinascimento”. In La nascita dell’Europa. Per una storia delle idee fra Italia e Polonia, a cura di Sante Graciotti, 115-135. Firenze: Olschki.
  130. Ślaski, Jan. 1995. “Polski “Orland” i “Gofred” wobec włoskiego sporu o Ariosta i Tassa”. Barok 2: 87-98.
  131. Ślaski, Jan. 1999. “Marcin Błażewski i jego przekład bajek ezopowych Giovana Maria Verdizzotiego (1607)”. In Traduzione e rielaborazione nelle letterature di Polonia, Ucraina e Russia: XVI-XVIII secolo, a cura di Giovanna Brogi Bercoff, Maria. Di Salvo, Luigi Marinelli, red. di Marcello Piacentini, 79-98. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
  132. Ślaski, Jan. 2002. “Padewsko-wenecka promocja polskiej filologii”. In Dzieło literackie i książka w kulturze: Studia i szkice ofiarowane Profesor Renardzie Ocieczek w czterdziestolecie pracy naukowej i dydaktycznej, red. Ireneusz Opacki, przy współudziale Bożeny Mazurkowej, 556-566. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
  133. Ślaski, Jan. 2005. “Marian Leżeński, un polacco a Padova (1556-1559)”. Quaderni per la Storia dell’Università di Padova 38: 171-196.
  134. Verdizzotti, Giovanni Mario, e Marcin Błażewski. 2000. Setnik przypowieści uciesznych, wydał Jan Ślaski. Warszawa: IBL.
PDF
  • Publication Year: 2024
  • Pages: 223-242
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2024 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2024
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2024 Author(s)

Chapter Information

Chapter Title

Trent’anni di studi polonistici italiani (1991-2021). Letteratura polacca premoderna

Authors

Marcello Piacentini

Language

Italian

DOI

10.36253/979-12-215-0492-7.13

Peer Reviewed

Publication Year

2024

Copyright Information

© 2024 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Bibliographic Information

Book Title

Gli studi slavistici in Italia nell’ultimo trentennio (1991-2021). Bilanci e prospettive

Book Subtitle

Contributi presentati al VII Congresso Italiano di Slavistica. Volume 2

Editors

Rosanna Benacchio, Andrea Ceccherelli, Cristiano Diddi, Stefano Garzonio

Peer Reviewed

Number of Pages

408

Publication Year

2024

Copyright Information

© 2024 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/979-12-215-0492-7

ISBN Print

979-12-215-0491-0

eISBN (pdf)

979-12-215-0492-7

eISBN (epub)

979-12-215-0493-4

Series Title

Biblioteca di Studi Slavistici

Series ISSN

2612-7687

Series E-ISSN

2612-7679

13

Fulltext
downloads

26

Views

Export Citation

1,361

Open Access Books

in the Catalogue

2,368

Book Chapters

3,870,371

Fulltext
downloads

4,536

Authors

from 943 Research Institutions

of 66 Nations

67

scientific boards

from 357 Research Institutions

of 43 Nations

1,249

Referees

from 381 Research Institutions

of 38 Nations