The paper presents Istat activity with the institutional glossary. Methods and implementation of the glossary are described, given the peculiarity of official statistics terminology, which is actually official and binding given the link and interrelations with regulations and international official guidelines. The work of a specific structure called “Metadata harmonization group” set at Istat to meet the requirements of terms producers (surveys experts) and terms users (methodologists, communication and dissemination experts). Space is then given to the terminological procedures adopted to set new terms and validate existing (mostly the results of surveys, sometimes the variables). A proposal aimed at the glossary translation is then presented, as a complementary aspect of the terminological work; a short analysis of the problems related with the institutional translation is given in the last paraghraphs.
ISTAT, Italian National Institute of Statistics, Italy
ISTAT, Italian National Institute of Statistics, Italy
ISTAT, Italian National Institute of Statistics, Italy
ISTAT, Italian National Institute of Statistics, Italy - ORCID: 0000-0003-0314-7393
Chapter Title
Verso un glossario unico per la statistica ufficiale italiana
Authors
Claudia Brunini, Patrizia Collesi, Roberta Roncati, Mauro Scanu
Language
Italian
DOI
10.36253/978-88-5518-364-2.05
Peer Reviewed
Publication Year
2021
Copyright Information
© 2021 Author(s)
Content License
Metadata License
Book Title
Terminologie e vocabolari
Book Subtitle
Lessici specialistici e tesauri, glossari e dizionari
Editors
Claudio Grimaldi, Maria Teresa Zanola
Peer Reviewed
Number of Pages
142
Publication Year
2021
Copyright Information
© 2021 Author(s)
Content License
Metadata License
Publisher Name
Firenze University Press
DOI
10.36253/978-88-5518-364-2
ISBN Print
978-88-5518-363-5
eISBN (pdf)
978-88-5518-364-2
eISBN (epub)
978-88-5518-365-9
Series Title
Proceedings e report
Series ISSN
2704-601X
Series E-ISSN
2704-5846