Contained in:
Book Chapter

Claudio Magris e il mondo nordico. Uno scambio fecondo

  • Sara Culeddu

The current article is aimed to outline a first review of the solid relationship of Claudio Magris with the Nordic world, both from the perspective of his reception in Denmark, Norway and Sweden and from the study of his fecund encounter with the works of authors like Henrik Ibsen, Knut Hamsun, Bjørnstjerne Bjørnson, Jens Peter Jacobsen, Herman Bang and others. These authors, whose works were partially translated by Magris, eventually played a meaningful role in his own writing. Besides affirming himself as a relevant voice in the Scandinavian context, his work as a mediator for Nordic literature has made him a reference point for Scandinavian studies in our country.

  • Keywords:
  • Claudio Magris,
  • Denmark,
  • Norway,
  • Sweden,
  • Translation and Reception Studies,
+ Show More

Sara Culeddu

Ca' Foscari University of Venice, Italy - ORCID: 0000-0002-9547-4924

  1. Bjørnson, Bjørnstjerne. 2010. Al di là delle forze umane, traduzione di Giuliano D’amico. Milano: Iperborea. Ed orig. 1883. Over ævne. Første stykke. Copenaghen: Gyldendal.
  2. Ekonomou, Michael. 2007. “Claudio Magris – vår tids Homerus” (Claudio Magris – un Omero dei nostri giorni). Tidningen Boken 7, 21: 8-11.
  3. Gabetti, Giuseppe. 1926. “L’arte di Jacobsen.” Il Convegno 7, 5-6: 425-537.
  4. Grøndahl, Jens C. 2018. Europa er ikke et sted (L’Europa non è un luogo). Copenhagen: Gyldendal.
  5. Hamsun, Knut. 1989 (1979). Misteri, traduzione di Attilio Veraldi, prefazione di Claudio Magris. Milano: Rizzoli; 2015. Milano: Iperborea. Ed. orig. 1892. Mysterier. Oslo: Gyldendal.
  6. Hamsun, Knut. 1995. Victoria, traduzione di Giacomo Prampolini, con un saggio di Claudio Magris. Milano: Corbaccio; 1997. Milano: TEA. Ed. orig. 1898. Victoria. En Kærligheds Historie. Kristiania: Kammermeyer.
  7. Hanisch, Thor E. 1991. “Nå gjelder det” (È adesso che conta). Nordlys 16 oktober, 1991.
  8. Harket, Håkon. 1991. “Under filosofens kateter” (Alla cattedra del filosofo). Aftenposten 11 september, 1991.
  9. Ibsen, Henrik. 1974. Nemico del popolo!. Verona: Antëditore. Ed. orig. Ibsen Henrik. 1882. En folkefiende, Copenaghen: Gyldendalske Boghandels Forlag.
  10. Ibsen, Henrik. 2006 (1976). Spettri, Un nemico del popolo, L’anitra selvatica, Rosmersholm, traduzione di Clemente Giannini, Claudio Magris, e Nella Zoja. Milano: Garzanti.
  11. Ibsen, Henrik. 1980. Drammi. Milano: Garzanti.
  12. Ibsen, Henrik. 1981. John Gabriel Borkman. Roma: Officina Edizioni. Ed. orig. Ibsen Henrik. 1896. John Gabriel Borkman. København: Gyldendalske Boghandels Forl.
  13. Ibsen, Henrik. 1995. Spettri. Rosmersholm, traduzione di Claudio Magris, e Nella Zoja. Milano: A. Vallardi.
  14. Jansen, Hanne. 2013. “The Author strikes back. The Author-Translator Dialogue as a Special Kind of Paratext.” In Tracks and Treks in Translation Studies, edited by Reine Meylaerts, Sonia Vandepitte, and Catherine Way, 247-66. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamin Publishing Company.
  15. Jansen, Hanne. 2017. “Unraveling Multiple Translatorship through an E-mail Correspondence. Who is Having a Say?.” In Textual and Contextual Voices of Translation, edited by Cecilia Alvstad, et al., 133-57. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamin Publishing Company.
  16. Korsström, Tuva. 2002. “Europén Claudio Magris: Jag är en skeptisk optimist” (L’europeo Claudio Magris: uno scettico ottimista). Hufvudstadsbladet 23 april, 2002.
  17. Magris, Claudio. 1984. L’anello di Clarisse. Grande stile e nichilismo nella letteratura moderna. Torino: Einaudi.
  18. Magris, Claudio. 1984. “Il tardo Ibsen e la megalomania della vita.” In Claudio Magris, L’anello di Clarisse. Grande stile e nichilismo nella letteratura moderna, 86-119. Torino: Einaudi.
  19. Magris, Claudio. 1984. “Nichilismo e malinconia. Jacobsen e il suo Niels Lyhne.” In Claudio Magris, L’anello di Clarisse. Grande stile e nichilismo nella letteratura moderna, 63-85. Torino: Einaudi.
  20. Magris, Claudio. “Fra le crepe dell’io: Knut Hamsun.” In Claudio Magris, L’anello di Clarisse. Grande stile e nichilismo nella letteratura moderna, 142-63. Torino: Einaudi.
  21. Magris, Claudio. 1989. Illazioni su una sciabola. Pordenone: Edizioni Studio Tesi.
  22. Magris, Claudio. 1997. Microcosmi. Milano: Garzanti.
  23. Magris, Claudio. 2005. L’infinito viaggiare. Milano: Mondadori.
  24. Magris, Claudio. 2005. “Parrocchia del Nord.” In Claudio Magris. L’infinito viaggiare, 196-201. Milano: Mondadori.
  25. Magris, Claudio. 2006. Danubio. Milano: Garzanti. 1990. Donau, traduzione di Barbro Andersson. Stockholm: Forum.
  26. Magris, Claudio. 2007. Un altro mare. Milano: Garzanti.
  27. Moestue Bugge, Erle. 1995. “Italiensk suksessforfatter i Molde” (Un grande scrittore italiano a Molde). Aftenposten 7 juli, 1995.
  28. Öfverberg, Ulf. 2015. “Vi måste smälta vår historia” (Dobbiamo digerire la nostra storia). Axess 8: 54-7.
  29. Omdal Sven E. 2012. “Han blir ikke borte” (Non sparirà). Stavanger Aftenblad 26 april, 2012.
  30. Patera, Paul. 1993. “Claudio Magris – en brobyggare” (Claudio Magris – un costruttore di ponti). UNT (Uppsala Nya Tidning) 16 april, 1993.
  31. Sem-Sandberg, Steve. 1990. “Trieste skapade hans längtan och trots” (Trieste ha creato la sua nostalgia e la sua). Svenska Dagbladet 28 november, 1990.
  32. Slataper, Scipio. 1916. Ibsen. Torino: Fratelli Bocca.
  33. Waage Petersen, Lene. 1999. “Claudio Magris.” In Rejsen og blikket. Italiensk litteratur 1980-1998, red. Lene Waage Petersen, ob Birgitte Grundtvig, 237-51. Copenhagen: Tiderne skifter.
  34. Wandrup, Fredrik. 2009. “Elsker Ibsen og Hamsun” (L’amore per Ibsen e Hamsun). Dagbladet 5 juni, 2009.
PDF
  • Publication Year: 2021
  • Pages: 135-150
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2021 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2021
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2021 Author(s)

Chapter Information

Chapter Title

Claudio Magris e il mondo nordico. Uno scambio fecondo

Authors

Sara Culeddu

Language

Italian

DOI

10.36253/978-88-5518-338-3.15

Peer Reviewed

Publication Year

2021

Copyright Information

© 2021 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Bibliographic Information

Book Title

Firenze per Claudio Magris

Editors

Ernestina Pellegrini, Federico Fastelli, Diego Salvadori

Peer Reviewed

Publication Year

2021

Copyright Information

© 2021 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-5518-338-3

eISBN (pdf)

978-88-5518-338-3

eISBN (xml)

978-88-5518-339-0

Series Title

Biblioteca di Studi di Filologia Moderna

Series E-ISSN

2420-8361

348

Fulltext
downloads

298

Views

Export Citation

1,347

Open Access Books

in the Catalogue

2,262

Book Chapters

3,790,127

Fulltext
downloads

4,421

Authors

from 923 Research Institutions

of 65 Nations

65

scientific boards

from 348 Research Institutions

of 43 Nations

1,248

Referees

from 380 Research Institutions

of 38 Nations