Contained in:
Book Chapter

Незнакомые знакомцы: о чем еще могут рассказать словари?

  • Elizaveta Babaeva

Unfamiliar Acquaintances: What Else Can Dictionaries Tell Us? Vocabulary is considered to be first and foremost a linguistic and pedagogical field: it teaches readers to master the lexical units of their own or a foreign language better. Dictionaries are thus usually a kind of “applied" lexicology. However, a different approach is also possible, in which particular attention should be paid to clarifying the author's attitudes — not only philological, but also, more broadly, epistemological, taking also into account his views on the role of lexicographer (often extending far beyond his study). A dictionary is a special type of statements about words and the world, and the body of texts belonging to this type of discourse is an archive of knowledge (M. Foucault), shedding light not only on the history of words, but also on the history of the formation and development of concepts and ideas, on the history of society and on historical anthropology.

  • Keywords:
  • lexicography,
  • vocabulary,
  • lexicology,
  • discourse,
  • history of concepts,
  • history of ideas,
  • anthropology.,
+ Show More

Elizaveta Babaeva

Russian Academy of Sciences, Russian Federation - ORCID: 0000-0001-6167-4859

  1. Кантемир, Антиох. Русско-французский словарь. Вступительная статья и публикация Елизаветы Бабаевой. Т. I–II. Москва: Азбуковник. Языки славянской культуры.
  2. Михельсон, Алексей Д. 1866. 30000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с объяснением корней. По словарям Гейзе, Рейфа и других. Москва: Собст. изд. автора.
  3. НКРЯ. Национальный корпус русского языка. 2003–2023. Доступен по адресу: ruscorpora.ru.
  4. Словарь церковнославянского и русского языка, составленный вторым отделением императорской Академией Наук. 1847. Т. I–IV. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук.
  5. Соколов, Петр И. 1834. Общий церковно-славяно-российский словарь или Собрание речений как отечественных, так и иностранных, в церковно-славянском и российском наречиях употребляемых. Т. I–II. Санкт-Петербург: В типографии Императорской Российской Академии.
  6. СРЯ XVIII века. Словарь русского языка XVIII в. Вып. 1–22. Ленинград, Санкт-Петербург: Наука. 1984–2019 (издание продолжается).
  7. Яновский, Николай. 1803–1806. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту. Ч. I–III. Санкт-Петербург: В типографии Императорской Российской Академии.
  8. Bescherelle, Louis-Nicolas. 1856. Dictionnaire national ou Dictionnaire universel de la langue française. I. Paris: Chez Garnier frères.
  9. DAF 1694. Le Dictionnaire de l'Académie Françoise. I–II. Paris: Veuve J. B. Coignard et J. B. Coignard.
  10. DAF 1835. Le Dictionnaire de l'Académie Françoise. I–II. Paris: Imprimerie et Librairie de Firmin Didot Frères (6e édition).
  11. Delvau, Alfred. 2020. Dictionnaire de la langue verte. Glasgow: Good Press.
  12. Larousse, Pierre. 1856. Nouveau Dictionnaire de la langue française. I. Paris: Larousse et Boyer.
  13. Larousse, Pierre. 1863. Nouveau Dictionnaire de la langue française. Paris: Larousse et Boyer.
  14. Larousse, Pierre. 1866. Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle. T.I. Paris: Administration du grand Dictionnaire universel.
  15. Pomey, François Antoine. 1716. Le Dictionnaire royal, augmenté de nouveau, et enrichi d'un grand nombre d'expressions élégantes (...). Dernière édition, nouvellement augmentée de la plus grande partie des termes de tous les arts. Lyon: L. Servant.
  16. Бабаева, Елизавета Э. 2004. “Русско-французский словарь Антиоха Кантемира: описание, лексикографические источники.” В Русско-французский словарь Антиоха Кантемира. Вступительная статья и публикация Елизаветы Бабаевой. Т. I, VII–L. Москва: Языки славянской культуры.
  17. Бабаева, Елизавета Э. 2018. “Антонимия: к проблеме определения границ.” В Риторика — Лингвистика 13. Сборник статей, 153–164. Смоленск, Издательство СмолГУ.
  18. Бабаева, Елизавета Э. 2021. “Семантика противоположности: оппозиция правый vs левый в зеркале лексикографии.” Русский язык в научном освещении (4): 83–104. DOI: 10.31912/rjano-2021.2.4
  19. Вендина, Татьяна И. 2001. “В. И. Даль: взгляд из настоящего.” Вопросы языкознания 3: 13–21.
  20. “Выписки из протоколов Императорской Академии наук за декабрь 1860.” В Известия Второго отделения Императорской Академии наук, Санкт-Петербург, т. IX, ч. 5.
  21. Касарес, Хавьер. 1958. Введение в современную лексикографию. Пер. с испанского Нины Д. Арутюновой. Ред. Георгий В. Степанов. Москва: Издательство Иностранной литературы.
  22. Леви-Строс, Клод. 2001. Структурная антропология. Пер. с французского Вячеслава Вс. Иванова. Москва: Издательство ЭКСМО-Пресс.
  23. Николаев, Сергей И. 2009. “Словари и словарное дело в России XVIII в.” В Российская академия (1783–1841): язык и литература в России на рубеже XVIII–XIX веков. Ред. Андрей А. Костин, Наталья Д. Кочеткова, Ирина А. Малышева, 85–95. Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский научный центр.
  24. Сепир, Эдвард. 1993. “Язык и среда.” В Эдвард Сепир. Избранные труды по языкознанию и культурологии. Москва: Издательская группа Прогресс Универс.
  25. Сидоревич, Анна Е. 2019. “Словарь коммерции во французском языке XIX века: эволюция понятия ‘магазин’.” Stephanos 38, 6: 85–91. DOI: 10.24249/2309-9917-2019-38-6-85-91
  26. Сумароков, Александр П. 1957. Избранные произведения. Ленинград: Советский писатель.
  27. Фуко, Мишель. 1996. Археология знания. Киев: Наука-Центр.
  28. Цейтлин, Раля М. 1958. Краткий очерк истории русской лексикографии. Москва: Учпедгиз.
  29. Цейтлин, Раля М. 1958. Краткий очерк истории русской лексикографии. Москва: Учпедгиз.
  30. Шишков, Александр С. 1815. “Некоторые замечания на предполагаемое вновь сочинение Российского Словаря.” В Известия Российской Академии, кн. 1: 8–35. Санкт-Петербург: В типографии Императорской Российской Академии.
  31. Bynack, Vincent P. 1984. “Noah Webster's Linguistic Thought and the Idea of an American National Culture.” Journal of the History of Ideas 45, 1: 99–114.
  32. Cherifi, Nadir 2009. “L’écart culturel dans les dictionnaires bilingues.” Éla. Études de linguistique appliquée. Revue de didactologie et de lexiculturologie des langues-culture 2, 154: 237–48.
  33. Considine, John. 2021. The Cambridge World History of Lexicography. Cambridge: University Press.
  34. Dubois, Jean 1970. “Dictionnaire et discours didactique.” Langages, 19. La Lexicographie: 35–47.
  35. Dubois, Jean, et Claude Dubois. 1971. Introduction à la lexicographie: le dictionnaire. Paris: Librairie Larousse.
  36. Lynch, Jack. 2011. “Studies of Johnson’s Dictionary, 1995–2009: a bibliography.” Harvard Library Bulletin 20, 3–4: 88–133. http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:42672683
  37. Pruvost Jean. 2002. Les dictionnaires de langue française. Paris: PUF.
  38. Rey, Alain. 1977. Le lexique: Images et Modèles du Dictionnaire à la Lexicologie. Paris: Librairie Armand Colin.
  39. Rey, Alain, et Simone Delesalle. 1979. “Problèmes et conflits lexicographiques.” Langue française 43: 4–26.
PDF
  • Publication Year: 2024
  • Pages: 159-171
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2024 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2024
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2024 Author(s)

Chapter Information

Chapter Title

Незнакомые знакомцы: о чем еще могут рассказать словари?

Authors

Elizaveta Babaeva

Language

Russian

DOI

10.36253/979-12-215-0585-6.14

Peer Reviewed

Publication Year

2024

Copyright Information

© 2024 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Bibliographic Information

Book Title

Language and Education in Petrine Russia

Book Subtitle

Essays in Honour of Maria Cristina Bragone

Editors

Swetlana Mengel, Laura Rossi

Peer Reviewed

Number of Pages

442

Publication Year

2024

Copyright Information

© 2024 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/979-12-215-0585-6

ISBN Print

979-12-215-0584-9

eISBN (pdf)

979-12-215-0585-6

Series Title

Biblioteca di Studi Slavistici

Series ISSN

2612-7687

Series E-ISSN

2612-7679

0

Fulltext
downloads

0

Views

Export Citation

1,386

Open Access Books

in the Catalogue

2,597

Book Chapters

4,205,799

Fulltext
downloads

4,977

Authors

from 1067 Research Institutions

of 66 Nations

69

scientific boards

from 370 Research Institutions

of 43 Nations

1,302

Referees

from 397 Research Institutions

of 38 Nations