The debate about to what extent the comedia nueva can and should be modified for the contemporary scene has always been very lively. In order to understand the different positions about this issue, I study the work of the Compañía Nacional de Teatro Clásico by analyzing four versions of two different comedies, El perro del hortelano and El burlador de Sevilla, with the aim of finding out how the different adapters have worked and the way they have proceeded over time.
Sapienza University of Rome, Italy - ORCID: 0000-0002-9498-8288
Chapter Title
La edición de textos para las compañías hoy: algunos ejemplos del trabajo de la Compañía Nacional de Teatro Clásico
Authors
Debora Vaccari
Language
Spanish
DOI
10.36253/978-88-5518-224-9.06
Peer Reviewed
Publication Year
2021
Copyright Information
© 2021 Author(s)
Content License
Metadata License
Book Title
La edición del diálogo teatral (siglos XVI-XVII)
Editors
Luigi Giuliani, Victoria Pineda
Peer Reviewed
Number of Pages
182
Publication Year
2021
Copyright Information
© 2021 Author(s)
Content License
Metadata License
Publisher Name
Firenze University Press
DOI
10.36253/978-88-5518-224-9
ISBN Print
978-88-5518-223-2
eISBN (pdf)
978-88-5518-224-9
eISBN (epub)
978-88-5518-225-6
Series Title
Studi e saggi
Series ISSN
2704-6478
Series E-ISSN
2704-5919