Contained in:
  • Meneghello 100
  • Edited by Francesca Caputo, Ernestina Pellegrini, Diego Salvadori, Franca Sinopoli, Luciano Zampese
Book Chapter

«Non si può più rifare con le parole»: tradurre Libera nos a malo (in francese)

  • Christophe Mileschi

The article first reviews some of the (not numerous) solutions offered to the translator from Italian. (The same could apply to other geographical-linguistic pairs that include diglossia phenomena). Referring to a typical text involving insertions in dialect, as in Luigi Meneghello’s first novel, Libera nos a malo, paradigmatic to all intents and purposes, the essay explains the actual solution chosen for the translation into French (Éditions de l’éclat, Paris 2010) and exemplifies it with a famous passage, summarising many of the issues at stake.

  • Keywords:
  • Dialect,
  • Traductology,
  • Translation,
  • Translation studies,
+ Show More

Christophe Mileschi

University of Paris Nanterre, France

  1. Meneghello, Luigi. 2006. Libera nos a malo (1963). In Luigi Meneghello. Opere scelte, progetto editoriale e introduzione di Giulio Lepschy, a cura di Francesca Caputo, con uno scritto di Domenico Starnone, 3-334. Milano: Mondadori.
  2. Meneghello, Luigi. 1965. Les petits maîtres, trad. fr. Cristal de Lignac, et Helena de Mariassy. Paris: Calmann-Lévy.
  3. Meneghello, Luigi. 2010. Libera nos a malo, trad. fr. Christophe Mileschi. Paris: Éditions de l’éclat.
  4. Mileschi, Christophe. 2012. “Il «pensiero saggistico» in Libera nos a malo.” In La saggistica degli scrittori, a cura di Anna Dolfi, 173-83. Roma: Bulzoni.
  5. Zekri, Caroline, e Mileschi Christophe. 2014. “Entretien avec Christophe Mileschi sur la traduction française de Libera nos a malo de Luigi Meneghello.” Quaderna 2. <https://quaderna.org/2/entretien-avec-christophe-mileschi-sur-la-traduction-francaise-de-libera-nos-a-malo-de-luigi-meneghello/> (09/2024).
PDF
  • Publication Year: 2024
  • Pages: 221-228
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2024 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2024
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2024 Author(s)

Chapter Information

Chapter Title

«Non si può più rifare con le parole»: tradurre Libera nos a malo (in francese)

Authors

Christophe Mileschi

Language

Italian

DOI

10.36253/979-12-215-0565-8.25

Peer Reviewed

Publication Year

2024

Copyright Information

© 2024 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Bibliographic Information

Book Title

Meneghello 100

Editors

Francesca Caputo, Ernestina Pellegrini, Diego Salvadori, Franca Sinopoli, Luciano Zampese

Peer Reviewed

Publication Year

2024

Copyright Information

© 2024 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/979-12-215-0565-8

eISBN (pdf)

979-12-215-0565-8

eISBN (xml)

979-12-215-0566-5

Series Title

Biblioteca di Studi di Filologia Moderna

Series E-ISSN

2420-8361

0

Fulltext
downloads

0

Views

Export Citation

1,367

Open Access Books

in the Catalogue

2,430

Book Chapters

3,948,075

Fulltext
downloads

4,593

Authors

from 951 Research Institutions

of 66 Nations

69

scientific boards

from 374 Research Institutions

of 44 Nations

1,249

Referees

from 381 Research Institutions

of 38 Nations