The imperfetto epistemico-doxastico in Italian and the imperfekt na doseštane in Bulgarian refer to the modal usage of the imperfect tense in interrogative sentences when asking for a reminder about information previously known, but forgotten at present. This article has two aims. Firstly, it is illustrated how such modal meaning is displayed in Bulgarian and Italian, two languages where the imperfect tense is fully functioning. Due to the existence of the future past and dedicated narrative verbal forms, in Bulgarian this modal usage of the imperfect shows bigger constraints. Secondly, a comparison with other Slavic languages is made. Whereas in Slavic languages lacking the imperfect tense this meaning cannot be usually conveyed, in Serbian and Croatian some exceptions are observed (the imperfect relic forms beše ‘he/she/it was’ and zvaše ‘he/she/it was called’; the development of a fìxed imperfect marker beše, which is added to verbal forms in the present tense).
Sapienza University of Rome, Italy - ORCID: 0000-0001-7107-5657
Chapter Title
Valore modale ‘epistemico-doxastico’ dell’imperfetto in italiano e nelle lingue slave
Authors
Andrea Trovesi
Language
Italian
DOI
10.36253/979-12-215-0216-9.14
Peer Reviewed
Publication Year
2023
Copyright Information
© 2023 Author(s)
Content License
Metadata License
Book Title
Studi contrastivi di linguistica slava: grammatica e pragmatica
Editors
Rosanna Benacchio, Lucyna Gebert
Authors
Andrea Trovesi
Peer Reviewed
Number of Pages
204
Publication Year
2023
Copyright Information
© 2023 Author(s)
Content License
Metadata License
Publisher Name
Firenze University Press
DOI
10.36253/979-12-215-0216-9
ISBN Print
979-12-215-0215-2
eISBN (pdf)
979-12-215-0216-9
Series Title
Biblioteca di Studi Slavistici
Series ISSN
2612-7687
Series E-ISSN
2612-7679