Analysis of the seventeenth-century theatrical adaptation of the Neapolitan Carlo Celano, L’infanta villana, and the Spanish source identified, La cortesana en la sierra y fortunas de don Manrique de Lara, written in collaboration by Juan de Matos Fragoso (I act), Juan Bautista Diamante (II act) and Juan Vélez de Guevara (III act). It focuses in particular on two sequences - one serious and one comic - that allow to verify the degree of dramatic and rhetorical adaptation and the translatability of humor compared with the prototext.
Roma Tre University, Italy - ORCID: 0000-0001-9679-0251
Chapter Title
Tres ingenios al servicio de un canónigo: de La cortesana en la sierra… a L’infanta villana de Carlo Celano
Authors
Elena E. Marcello
Language
Spanish
DOI
10.36253/978-88-5518-150-1.22
Peer Reviewed
Publication Year
2020
Copyright Information
© 2020 Author(s)
Content License
Metadata License
Book Title
Ricerche sul teatro classico spagnolo in Italia e oltralpe (secoli XVI-XVIII)
Editors
Fausta Antonucci, Salomé Vuelta García
Peer Reviewed
Number of Pages
510
Publication Year
2020
Copyright Information
© 2020 Author(s)
Content License
Metadata License
Publisher Name
Firenze University Press
DOI
10.36253/978-88-5518-150-1
ISBN Print
978-88-5518-149-5
eISBN (pdf)
978-88-5518-150-1
eISBN (epub)
978-88-5518-151-8
Series Title
Studi e saggi
Series ISSN
2704-6478
Series E-ISSN
2704-5919