This work is a historical-etymological analysis of neologisms and linguistic borrowings from American Spanish, penetrated into the contemporary Italian language. Through an extensive lexicographic inventory, the author attempts to determine if Spanish can be considered the second foreign language that has had the most influence on Italian in the second half of the 20th century. The first chapter -the most important of the volume- analyses six semantic fields: politics, Liberation Theology, music (Andean and Afro-Caribbean), typical drinks, soccer, and drug trafficking. The telenovela lexical unit is also analysed.
Book Title
America Latina aportes lexicos al italiano contemporaneo
Authors
Cruz Hilda López Castro
Peer Reviewed
Number of Pages
180
Publication Year
2001
Copyright Information
© 2001 Author(s)
Content License
Metadata License
Publisher Name
Firenze University Press
DOI
10.36253/88-8453-017-2
ISBN Print
88-8453-017-2
eISBN (xml)
978-88-5518-739-8
Series Title
Studi e saggi
Series ISSN
2704-6478
Series E-ISSN
2704-5919